Prima di intraprendere qualsiasi azione sulla scena internazionale o di assumere qualsiasi impegno che possa ledere gli interessi dell'Unione, ciascuno Stato membro consulta gli altri in sede di Consiglio europeo o di Consiglio.
Before undertaking any action on the international scene or any commitment which could affect the Union's interests, each Member State shall consult the others within the European Council or the Council.
b) stabilire opportuni criteri per determinare i tipi di conflitto di interesse la cui esistenza potrebbe ledere gli interessi dei clienti o potenziali clienti delle imprese di investimento.
(b) establish appropriate criteria for determining the types of conflict of interest whose existence may damage the interests of the clients or potential clients of the investment firm.
Ci lasciamo ancora trasportare dalla fantasia che il vendicativo Occidente ci appoggerà nell'obiettivo di ledere gli ebrei, ma ancora una volta saranno i lavoratori palestinesi degli insediamenti ad essere licenziati.
We are again carried away by the fantasy that the vengeful West will support us to harm the Jews, but again, it is the Palestinian workers in the settlement factories who will be fired.
Pertanto, la divulgazione o l'uso di informazioni riservate, come ad esempio i dati interni devono essere controllati per non ledere gli interessi di Atoe e dei suoi Clienti e per non violare il regolamento.
Therefore, the disclosure or use of confidential information, such inside information must be controlled to do not affect Atos / Atos Clients’ interests or infringe Insider regulation.
Il programma Hercule III è dedicato alla lotta contro la frode, la corruzione e qualsiasi altra attività illecita che possa ledere gli interessi finanziari dell'UE.
Background: Hercule III is a financial programme specifically dedicated to fighting fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the EU.
Ha promesso a Putin che non fornirà nessuna " informazione che possa ledere gli Stati Uniti" – e questa è la condizione chiave perché la richiesta di asilo potesse essere accolta.
He promised Putin he won't leak "information that may harm the US" - the key condition for the asylum request to be granted.
La modifica non può essere in contrasto con le norme imperative di legge e non può ledere gli interessi della famiglia o di terzi.
The amendment may not be in conflict with mandatory rules of law and may not harm the interests of the family or third parties.
A vostro avviso, l'unico ostacolo alla sterilizzazione involontaria di massa della popolazione è che dovrebbe incidere su tutti ugualmente e non avere alcun effetto indesiderato o ledere gli animali.
In your view, the only impediment to involuntary mass sterlization of the population is that it ought to affect everyone equally and not have any unintended side effects or hurt animals.
Senza ledere gli altri diritti di Nunhems, Nunhems ha il diritto di recedere del tutto o in parte dall’Accordo senza ulteriore comunicazione di inadempienza e senza essere soggetta al pagamento di alcun indennizzo se:
Without prejudice to Nunhems’ other rights, Nunhems has the right to terminate all or part of the Agreement without further notice of default and without being obliged to compensate any loss if:
Queste condizioni sono richieste come garanzia minima contro decisioni illegittime e arbitrarie delle autorità pubbliche che possano ledere gli interessi finanziari dell'Unione.
These conditions are required as a minimum guarantee against unlawful and arbitrary decisions by public authorities that could harm the financial interests of the Union.
Il film, girato nel 1950, venne bloccato dalla censura per ben tre volte e mai distribuito: poteva ledere gli interessi dell’Italia all’estero, fu in sostanza la motivazione addotta e avallata dall’allora sottosegretario di Stato, Giulio Andreotti.
The film, shot in 1950, was blocked by the censors for three times and never distributed: could harm the interests of Italy abroad, it was essentially the reason given and endorsed by ' then-Secretary of State, Giulio Andreotti.
È stato accusato di aver violato l'articolo 330, ovvero di aver “abusato delle libertà democratiche per ledere gli interessi dello stato”, ed è stato condannato il mese scorso a 14 anni di carcere.
He was charged with violating article 330 or “abusing democratic freedoms to infringe upon the interests of the State.” He was convicted last month and sentenced to 14 years in prison.
2La pubblicità e la televendita non devono essere fallaci né ledere gli interessi dei consumatori.
2Advertising and tele-shopping shall not be misleading and shall not prejudice the interests of consumers.
In caso di attività illecite, di frode o di corruzione che possano ledere gli interessi della Comunità, essi informano le autorità e istanze designate dalla legislazione in vigore.
In the event of any illegal activity, fraud or corruption which may harm the interests of the Community, he/she shall inform the authorities and bodies designated by the applicable legislation.
In caso di attività illecita, di frode o di corruzione che possono ledere gli interessi della Comunità, saranno adite le autorità e istanze designate dalla legislazione vigente.
In the event of illegal activity, fraud or corruption which may harm the interests of the Community, the matter will be submitted to the authorities and bodies designated by the applicable legislation.
Le informazioni fornite in questo sito dai visitatori devono essere esatte, lecite e non devono ledere gli interessi di terzi.
Information supplied in this way by the visitors must be accurate, lawful and must not harm the interests of third parties.
La Georgia deve chiarire che affidarsi alla Russia nuocerà al percorso verso l’indipendenza dell’Abcasia, oltre che a ledere gli interessi dei georgiani stessi.
Georgia has to clarify that, relying on Russia will harm their course for true independence, which is in the Georgian interest.
Su richiesta del curatore o di un creditore, il potere del debitore può essere limitato in altri modi, soprattutto se esiste il rischio che il debitore agisca in modo da ledere gli interessi dei creditori.
On the request of the insolvency practitioner or a creditor, the authority of the debtor may be restricted also in other ways, if there is a risk of the debtor acting in a way that would harm or compromises the interests of the creditor.
c) CONFIDENTIEL UE: questa classificazione si applica a informazioni e materiali la cui divulgazione non autorizzata potrebbe ledere gli interessi fondamentali dell'Unione o di uno o più Stati membri.
(c) CONFIDENTIEL UE: this classification shall be applied to information and material the unauthorised disclosure of which could harm the essential interests of the Union or of one or more of its Member States.
In ogni caso, l'Editore si riserva il diritto di porre fine a tale tolleranza in qualsiasi momento se ritiene che il link creato con il Sito sia di natura tale da ledere gli interessi di quest’ultimo.
In any event, the Publisher reserves the right to revoke this tolerance at any time it is appears that the link to the site is for the purpose of attacking the site's interests.
la cui divulgazione non autorizzata potrebbe danneggiare o ledere gli interessi delle due Parti;
the unauthorised disclosure of which could damage or harm the interests of the parties;
Il danno fatto in Egitto e le crepe nelle deboli fila dei musulmani sunniti in Medio Oriente finiranno per ledere gli interessi americani ed esporre i Paesi del Golfo alla crescente minaccia iraniana.
The damage done to Egypt and the cracks in the weak Sunni Muslim ranks in the Middle East will eventually harm American interests and expose the Gulf States to the increasing Iranian threat.
Codice di condotta dell’utente L’utente accetta di non utilizzare il Sito, il Gioco, i prodotti e i servizi disponibili su di essi per ledere gli interessi di Whybe Online o dei suoi partner, o per scopi contrari alla normativa vigente.
User code of conduct The user agrees to not use the Site, the Game, and the products and services available on them to the express detriment of the interest of Whybe Online or of its partners, or for purposes that go against current legislation.
Bisogna rivedere il tutto, perché le sanzioni non solo vanno a ledere gli interessi economici italiani, ma è una questione anche di stabilità politica e di sicurezza nel Mediterraneo.
We have to reconsider our position, because sanctions not only harm the economic interests of Italy, but also threaten political stability and security in the Mediterranean. Sputnik: Meaning?
A nessuno è lecito, nell’esercizio dei propri diritti, recare nocumento ad altri o ledere gli interessi della collettività.
No one is entitled to exercise his rights in a way injurious to others or detrimental to public interests.
Questa non deve ledere gli interessi di nessuna delle parti in causa ed essere il frutto di un compromesso e non di scelte unilaterali imposte con la forza.
It must not be harmful to the interests of any of the parties involved and must be the result of a compromise and not of unilateral decisions imposed by force.
Bisogna anche rispettare le direttive del soggetto mandante, ma se queste dovessero ledere gli interessi del cliente, il promotore deve mettere al primo posto quest’ultimo.
It must also comply with the directives of the principal subject, but if they were to harm the interests of the client, the promoter must give priority to the latter.
Devono essere precise e conformi alla legge e non devono ledere gli interessi di terzi.
Such information must be precise and lawful, and may not be to the detriment of third-party interests.
Indagini sui beni oggetto di contenzioso, civile, commerciale, penale, alienazione eseguiti al fine di ledere gli interessi di una parte nel processo, assunzione delle prove e attività per il loro recupero.
investigations on the goods subject to litigation, civil, commercial, criminal, alienation executed in order to prejudice the interests of a party in the process, obtaining evidence and activities for their recovery.
Queste condizioni sono richieste come garanzia minima contro decisioni illegittime e arbitrarie delle autorità pubbliche che possano intaccare questi principi fondamentali e ledere gli interessi finanziari dell'Unione.
These conditions are required as a minimum guarantee against unlawful and arbitrary decisions by public authorities that could impair these fundamental principles and harm the financial interests of the Union.
1.3885810375214s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?